Machu Picchu

φτιάξε καφέ κι έλα να πάμε στο Machu Picchu

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=BlXX0XRrFME[/youtube]

Καλημέρα…

Tags:
Δημοσιεύτηκε από τη magica στις 18.01.2008 | Κατηγορία: Γενικά 10 Comments »

10 σχόλια στο “Machu Picchu”

  • Θανάσης

    Καλημέρα!Άντε να πάρουμε την 24ωρη άδεια σήμερα κ να θυμηθούμε πως είναι ο έξω κόσμος…:) ( army sucks )


  • Φανταστικό μέρος, είναι ένα από αυτά που θέλω να οπωσδήποτε να πάω, τα άλλα είναι η Κένυα και η Νέα Γουινέα.

    Στο Machu Picchu υπάρχει και μια ιερή πέτρα που τώρα πια προστατεύεται. Έχω ακούσει ότι παλαιότερα είχε χτυπηθεί κατά την διάρκεια γυρισμάτων για διαφημιστικό της Pepsi.


  • magica

    Καλησπέρα Θανάση, να περάσεις καλά στην άδεια σου ε!
    υπομονή, θα τελειώσει

    editor το video ήταν ότι καλύτερο μπορούσε να βρεθεί μπροστά μου το πρωί. Αφού δε μπορούμε να πάμε πραγματικά, τουλάχιστον μπορούμε να ταξιδέψουμε έστω κι έτσι


  • Θανάσης

    Θανάσης speaking from σπίτι!
    @Magica, ακούω τα λελεδόνια,ήρθαν να με πάρουν :p

    μάτσου πίτσου Rocks


  • magica

    @Θανάσης ξουτ, ουστ, δρόμο, τσακίσου έξω από το νετ και από το σπίτι γενικότερα!
    24ωρη άδεια από το στρατό και internet δεν πάνε μαζί
    :)


  • magica

    έχω φάει κόλλημα με το κομμάτι που ακούγεται στη μέση περίπου, έχει κολλήσει το μυαλό μου και δε μπορώ να καταλάβω ποιο είναι

    @Θανάση τι είναι λελεδόνια ;


  • *** – El Condor Pasa, το κοmματι στη μέση

    —Folklore Andino


  • magica

    Μπράβο βρε jambasoft! είχα φάει γερό κόλλημα όλη μέρα

    Πάμε βόλτα στη Wikipedia τώρα :P

    Αντιγράφω…

    El Cóndor Pasa is a song from the zarzuela El Cóndor Pasa by the Peruvian composer Daniel Alomía Robles written in 1913 and based on traditional Andean folk tunes. It is possibly the best-known Peruvian song worldwide, partly due to a cover version by Simon and Garfunkel in 1970 (together with Urubamba group) on their Bridge Over Troubled Water album, which is called “El Condor Pasa (If I Could)” in full. Paul Simon used only the melody and wrote entirely new, unrelated lyrics. Later that year, Perry Como released a cover of Simon’s English version on his album It’s Impossible, while Julie Felix took advantage of Simon and Garfunkel’s decision not to release their version as a UK single, and had a UK Top 20 hit with it.


  • Θανάσης

    Όταν κάποιος απολύεται,συνήθως ακούγεται η φράση λελε που πηγάζει από το απολελε(είναι τρελλοί αυτοί οι φαντάροι).Έτσι με την ίδια λογική, τα λελεδονια αντηχούν στον ουρανό, μας κάνουν επίθεση οι λελέφαντες, με τσιμπήσε λελεμπουρας κ ο λελεντεσμα παίζει στον ολυμπιακό! Όσο για την 24ωρη με παρεξηγήσες! Δεν μπήκα νετ από το σπίτι, wind plus non stop rocks! Μπήκα να δω τι απάντησες, δεν άντεξα:p


  • magica

    οκ!
    μέχρι το “απολελέ και τρελελέ” γνώριζα. Δεν ήξερα ότι είχε προχωρήσει τόσο πολύ η διάλεκτος του λελέ :P
    (τώρα πρόσεξα και το operamini στο σχόλιο)


Trackbacks

Link for trackback:

Αφήστε ένα σχόλιο